Umowa o pracę – podstawowa terminologia

Published by

on

Zarówno polskie jak i brytyjskie prawo pracy (labour law BrE / labor law AmE) podlegają regulacjom Unii Europejskiej (Wielka Brytania do czasu oficjalnego wyjścia z UE). Tak więc brytyjska terminologia stosowana w umowach o pracę jest w dużej mierze zbieżna z polską.

Employee to w Wielkiej Brytanii termin, który jest zarezerwowany dla pracowników, czyli osób pracujących na umowie o pracę (employment contract). Może być ona sporządzona na piśmie (in writing) lub ustnie (orally), lecz z pisemnym potwierdzeniem warunków, czyli funkcjonuje to podobnie jak w prawie polskim. Obowiązuje także płaca minimalna (minimum wage).

Pod tym linkiem możecie znaleźć informacje na temat brytyjskiej umowy o pracę: https://www.gov.uk/employment-contracts-and-conditions

Przydatna terminologia związana z umową o pracę:

umowa o pracęemployment contract
okres próbnyprobation period / probationary period
umowa o pracę na czas określonyfixed-term employment contract / temporary employment contract
umowa o pracę na czas nieokreślonypermanent employment contract / employment contract of indefinite duration / open-ended employment contract
pracownikemployee
pracodawcaemployer
okres zatrudnieniaemployment period
warunki pracy i płacyworking conditions and salaries
wynagrodzenieremuneration / salary / pay
wynagrodzenie zasadniczebasic remuneration / salary / pay
składniki wynagrodzeniacomponents of remuneration
wymiar czasu pracyworking time
urlop wypoczynkowyannual leave
niepełny wymiar czasu pracypart-time
pełny wymiar czasu pracyfull-time
potrącenie (np. z pensji)deduction
Kodeks pracyLabour Code
nadgodzinyovertime
okres wypowiedzenianotice period / period of notice
premiabonus
regulamin pracywork regulations
regulamin wynagradzaniapay regulations

Słownictwo w formie fiszek znajdziesz tutaj.